
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
临港新片区申港彩林(一期)超高压天然气管道沉降监测监护采****点击查看市政府采购网获取采购文件,并于2025年04月14日 13:30(**时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Monitoring and monitoring of settlement of ultra-high pressure natural gas pipeline in Shangang Colourful Forest in Lingang New Area should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Website) and submit response documents before 14th 04 2025 at 13.30pm(Beijing time).
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:临港新片区申港彩林(一期)超高压天然气管道沉降监测监护
Project Name: Monitoring and monitoring of settlement of ultra-high pressure natural gas pipeline in Shangang Colourful Forest in Lingang New Area
预算编号:0025-W****点击查看6198
Budget No.: 0025-W****点击查看6198
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):****点击查看800元(国库资金:0元;自筹资金:****点击查看800元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看800(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****点击查看800 Yuan)
最高限价(元):包1-****点击查看789.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看789.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:临港新片区申港彩林(一期)超高压天然气管道沉降监测监护
Package Name: Monitoring and monitoring of settlement of ultra-high pressure natural gas pipeline in Shangang Colourful Forest (Phase I) in Lingang New Area
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看800.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看800.00
简要规则描述:临港新片区申港彩林(一期)工程范围北至蒋**岸,南至芦潮引**岸,西至两港大道东侧,**人民塘随塘**岸。本次招标内容为对项目涉及到的超高压天然气燃气管线进行沉降监测监护,其中 1、监测周期:本工程高压燃气防护桩及堆土施工期间的监测(暂估工期5个月),及堆土完工后期观测1-24个月直至变形稳定。2、监护周期:本工程高压燃气防护桩及堆土施工期间的监护(暂估工期5个月),其中与天然气管道危险性较大的工序采用重点全程监护。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description: The scope of the Lingang New Area Shangang Colourful Forest (Phase I) project extends north to the south bank of Jianggang, south to the north bank of Luchao River, west to the east side of Lianggang Avenue, and east to the west bank of Renmin Tang Suitang River. The content of this bidding is to conduct settlement monitoring on the ultra-high pressure natural gas pipelines involved in the project (see Chapter 3 Procurement Requirements for details)
合同履约期限:详见采购需求
The Contract Period: For details, see the procurement requirements
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购。
(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at procurement for small and medium-sized enterprises. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织****点击查看公司以自己名义参加采购活动);
(4)具备岩土工程专业岩土工程物探测试检测监测专业资质乙级及以上资质或具备自然**部颁发的测绘乙级(含工程测量)及以上资质。
(5)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (4) Having a professional qualification of Grade B or above in geotechnical engineering geophysical testing, detection and monitoring, or having a surveying and mapping Grade B (including engineering surveying) or above qualification issued by the Ministry of Natural Resources. (5) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2025年04月01日至2025年04月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 01th 04 2025 until 09th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: Shanghai Government Procurement Website
方式:网上获取
To Obtain: Obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2025年04月14日 13:30(**时间)
Deadline date submission: 14th 04 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:**市**区沪闵路7866号2号楼1503室
Place: Room 1503, Building 2, Lianhua International Plaza, 7866 Humin Road, Shanghai
开启时间:2025年04月14日 13:30(**时间)
Time of Response Documents Opening: 14th 04 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地点:**市**区沪闵路7866号2号楼1503室
Place: Room 1503, Building 2, Lianhua International Plaza, 7866 Humin Road, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配****点击查看政府采购网)。
2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“**政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
1. Other materials required for negotiation: Our company does not provide internet access (WIFI). At that time, the supplier representative is requested to bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the first response document and a backup paper response document to participate in the negotiation. Please also bring your own wireless network card and a laptop with wireless internet access (the laptop should be checked in advance for browser settings, CA certificate manager download, etc., to ensure that it matches the CA certificate and can log in to the Shanghai Government Procurement Network normally). 2. Media for publishing announcements: If there are any changes to the above information, we will notify suppliers through the "Shanghai Government Procurement Network" and "/". Please pay attention.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Shanghai Lingang New Area Ecological Environment Greening and City Appearance Affairs Center
地 址:**市**区兴旺路1号
Address: No.1 Xingwang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:/
Contact Information: /
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:**卓引****点击查看公司
Name: Shanghai Zhuoyin Construction Engineering Consulting Co., Ltd
地 址:**区沪闵路7866弄2号楼606室
Address: Room 606, Building 2, Lane 7866, Humin Road, Minhang District
联系方式:180****点击查看5172
Contact Information: 180****点击查看5172
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人11111: 王鹏
Contact: Mr.Wang
电 话:180****点击查看5172
Tel: 180****点击查看5172