社会治安治理宣传广告品采购项目的公开招标公告

社会治安治理宣传广告品采购项目的公开招标公告

发布于 2025-07-18

招标详情

上海市浦东新区南汇新城镇人民政府
联系人联系人425个

立即查看

可引荐人脉可引荐人脉660人

立即引荐

历史招中标信息历史招中标信息5365条

立即监控

本单位近五年环保类项目招标111次,合作供应商22个,潜在供应商21
查看详情 >

项目概况

Overview

社会治安治理宣传广告品采购项目招标项目的潜****点击查看市政府采购网获取招标文件,并于2025年08月14日 09:30(**时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Procurement project of publicity and advertising materials for social security governance should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 14th 08 2025 at 09.30am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****点击查看

Project No.: ****点击查看

项目名称:社会治安治理宣传广告品采购项目

Project Name: Procurement project of publicity and advertising materials for social security governance

预算编号:1525-****点击查看66875

Budget No.: 1525-****点击查看66875

预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)

最高限价(元):包1-****点击查看000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:社会治安治理宣传广告品采购项目

Package Name: Procurement project of publicity and advertising materials for social security governance

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):****点击查看000.00

Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:根据南汇**镇治安管控工作要求,拟采购社会治安治理宣传广告品主要包括横幅、易拉宝、纸杯、帆布袋、KT板等。

Brief specification description or basic overview of the project: According to the requirements of public security control in Nanhui New Town, it is proposed to purchase social security governance propaganda and advertising materials mainly including banners, pull-up banners, paper cups, canvas bags, KT boards, etc.

合同履约期限:暂定为2025年11月前完成发放工作

The Contract Period: Temporarily scheduled to complete the distribution work before November 2025

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:1)强制采购节能产品政策:强制采购在国家公布的节能清单中以“★”标注的品目。
2)鼓励节能政策:在技术、服务等指标同等条件下,优先采购属于国家公布的节能清单中产品。
3)鼓励环保政策:在性能、技术、服务等指标同等条件下,优先采购国家公布的环保产品清单中的产品。
4****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,****点击查看政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目(◆是□不是)专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
5)本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Mandatory procurement policy for energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the energy-saving list published by the state. 2) Encourage energy-saving policies: Under the same conditions of technology, service and other indicators, priority should be given to purchasing products that belong to the energy-saving list announced by the state. 3) Encourage environmental protection policies: prioritize the procurement of products listed in the national environmental protection product list under equal performance, technology, service and other indicators. 4) Qualification requirements for implementing government procurement policies: This project (◆ Yes □ No) is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for small and medium-sized enterprise products during evaluation.

(c)本项目的特定资格要求:(1)须系我国境内依法设立的法人(本****点击查看公司以自己名义参加采购活动);
(2)符合《关于对接国际高标准经贸****点击查看政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(3)本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Must be a legal entity established within the territory of China in accordance with the law (this project (does not accept) branches participating in procurement activities in their own name); (2) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project. (3) This project does not allow subcontracting.

(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年07月19日至2025年07月28日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年07月19日 until 28th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:****点击查看政府采购网

Place: www.****点击查看.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年08月14日 09:30(**时间)

Deadline date submission of bids: 14th 08 2025 at 09.30am(Beijing Time)

投标地点:**市临港环湖西二路800号316室

Place of submission of bid documents: Room 316, No. 800, West Second Ring Road, Lingang, Shanghai

开标时间:2025年08月14日 09:30

Time of Bid Opening: 2025-08-14 09:30:00

开标地点:**市临港环湖西二路800号316室

Place of Bid Opening: Room 316, No. 800, West Second Ring Road, Lingang, Shanghai

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.本项目已于2025年06月10****点击查看政府****点击查看政府采购意向,公告链接:https://www.****点击查看.cn/site/detail?parentId=137027 articleId=ZYCHdKJ7Q4DTymgNnVX0nQ== utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.a8ee7d90519e11f0b8519f8bbd02c2ce
2、合格供应商可在上述规定的时间内下载招标文件并按照招标文件要求参加投标。
3、****点击查看财政局规定,本项目招投****点击查看市政府采购云平台(网址:http://www.****点击查看.cn)电子招投标系统进行。
4、本项目为预留份额面向中小企业采购的项目,预留方式为采购项目整体专门面向中小企业采购。投标人提供的货物必须全部由中小企业承接,且在投标文件中须按《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库〔2020〕46号)的规定,提供内容真实的《中小企业声明函(服务)》。

1. This project has announced its intention for government procurement on the Shanghai Government Procurement Network on June 10, 2025. The announcement link is: https://www.****点击查看.cn/site/detail?parentId=137027 articleId=ZYCHdKJ7Q4DTymgNnVX0nQ== utm=site.site -PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.a8ee7d90519e11f0b8519f8bbd02c2ce 2、 Qualified suppliers can download the bidding documents within the specified time and participate in bidding according to the requirements of the bidding documents. 3. The bidding activities related to this project are held on the Shanghai Municipal Government Procurement Cloud Platform. 4. This project is a reserved quota procurement project for small and medium-sized enterprises, with the reservation method being that the entire procurement project is specifically targeted towards small and medium-sized enterprises.

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:****点击查看

Name: People's Government of Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:**市**区申港大道200号

Address: 200 Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-****点击查看1328

Contact Information: 021-****点击查看1328

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:****点击查看**事务所有限公司

Name: Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd

地 址:**市临港新片区环湖西二路800号316室

Address: Room 316, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Lingang New Area, Shanghai

联系方式:136****点击查看3080

Contact Information: 136****点击查看3080

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:周帆

Contact: Zhou Fan

电 话:136****点击查看3080

Tel: 136****点击查看3080

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
项目情报
基本情况基本情况
查看完整分析
本单位近五年环保类项目共招标过 111 次; 共合作环保供应商 22
上次中标企业上次中标企业: 上海****公司
查看完整分析
核心业务: 环境治理服务, 中标 55次, 占比 63.95%
重点地区: 上海, 中标 85次, 占比 98.84%
中标业绩: 上一年中标 12 次, 中标金额 5309.81
潜在竞争对手潜在竞争对手: 共 21 个, 其中与甲方合作关系紧密的 5
查看完整分析
上海****公司紧密
核心业务: 环卫服务, 中标 15 次, 占比 93.75%
重点地区: 上海, 中标 16 次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 0 次, 中标金额 0.0
上海****公司紧密
核心业务: 环卫服务, 中标 80 次, 占比 83.33%
重点地区: 上海, 中标 90 次, 占比 93.75%
中标业绩: 上一年中标 19 次, 中标金额 4284.48
上海****公司紧密
核心业务: 环卫服务, 中标 12 次, 占比 100.0%
重点地区: 上海, 中标 12 次, 占比 100.0%
中标业绩: 上一年中标 1 次, 中标金额 80.3